Párizsba röpített az oDEon nemzetközi társulata

Míg az eredeti francia produkció 200 tonnás díszlettel járja a világot, a Debreceni Egyetem hallgatóinak elég volt néhány mozgatható raklap és a bennük rejlő hatalmas energia, hogy állva tapsoljon a közönség az oDEon Színházban. Vasárnap este a Notre-Dame de Paris egy olyan arcát mutatta meg, ahol a különböző kultúrákból érkező fiatalok tehetsége vált a legfontosabb látványelemmé.

A Notre-Dame de Paris nem csupán egy darab, hanem a musicaltörténelem egyik legnagyobb mérföldköve. Az 1998-as párizsi ősbemutató után Richard Cocciante és Luc Plamondon műve bekerült a Guinness Rekordok Könyvébe, az ikonikus Belle című dalt pedig a huszadik század legjobb francia dalaként emlegetik. Míg az eredeti produkció monumentális, 200 tonnás díszlettel, köztük hatalmas, mozgó harangokkal hódította meg a világot, Debrecenben valami egészen más, de hasonlóan varázslatos dolog történt.

Az oDEon színpadán a díszletet egy hatalmas LED-fal és néhány kreatívan elrendezett, mozgatható raklap alkotta. Ez a minimalizmus azonban nemhogy elvett volna az élményből, de még inkább kiemelte a színészek játékát és a teljesen megzenésített szövegkönyv erejét.

A produkció különlegessége, hogy az egyetem egyedülálló, angol nyelvű oDEon Theater Evenings kurzusának keretében valósult meg, amely már első alkalommal olyan népszerű volt, hogy a meghirdetés után alig néhány perccel minden hely betelt. Bár a létszámot bővíteni kellett, sokan így is lemaradtak a kurzusról. Azonban ők nem csüggedtek, hanem nézőként töltötték meg a színház széksorait. A darabot Csáki Szabolcs rendezte, aki egyben a költő szerepében is színpadra lépett, összefogva ezt a sokszínű, nemzetközi csapatot.

A premier után Esmeralda, akit egy egyiptomi vegyészmérnök-hallgató lány formált meg, sugárzott a boldogságtól. 

- Nagyon örülök, hogy megcsinálhattuk, remek móka volt! Bár korábban nem énekeltem színházban, a zene mindig az életem része volt. Szabolccsal és Veronikával, a színház vezetőjével rengeteget gyakoroltunk. Ez az első évem itt hallgatóként, és az első darabom ebben a színházban – felejthetetlen élmény – nyilatkozta Lamar Mostafa Bayoumy

A sötét és tépelődő Frollót egy orosz fiatalember alakította, aki fáradtan, de elégedetten nyilatkozott. 

- Izgatott és egy kicsit fáradt vagyok most. Kell egy kis idő, amíg leülepszik az élmény. Körülbelül két hónapig készültünk intenzíven, szóval ez egy nagyon gyors és feszített produkció volt. Mivel korábban már énekeltem itt, meghívtak a szerepre, és örülök, hogy elvállaltam – mondta Belyaev Nikita

A közönség soraiból érkező vélemények egyöntetűen pozitívak voltak.

- Az előadás elképesztő volt. A koreográfia, a díszlet és a szereplők gondolkodásmódja lenyűgözött – lelkendezett az egyik afrikai hallgató.

- Láttam az eredeti francia darabot, és ez a feldolgozás nagyon hasonlított rá hangulatban. Fantasztikus volt látni, ahogy a hallgatótársaink ilyen profin adják át ezt az érzelmes történetet – emelte ki a színészek hiteles játékát egy holland hallgató. 

Habár az előadást magyarul feliratozták, a produkció ereje a nyelvi korlátokon is túlmutatott: a látványos koreográfiák és az ikonikus dallamok egyként ragadták magukkal a nézőket. A kitartásról és önfeláldozásról mesélő darab végén a vastaps és az ováció tette egyértelművé, hogy ez a történet minden kultúrában ugyanúgy utat talál a lélekhez.


Szereplők: Anikori Eminence Mehabor, Csáki Szabolcs, Cosmas Mutembei, Ghania Durrani, Hamvas Bíborka, Horváth Ádám, Hüse Gergő Ferenc, Hunyadi Tamás, Judy Ahmed, Asiimwe Stephanie Kasabiiti, Keith Rosh, Kósa Csaba, Kovács Lara, Lampejo Oyindamola, Mbinya Kate, Lamar Mostafa Bayoumy, Nagy Dávid Alex, Nyisztor Anna, Reine Azar, Richiello Martín, Richiello Martín, Nuha Sahlieh, Ania Hattar, Török Illa, Udeme Ebong, Zsákai Csenge, Zsákai Kincső, Belyaev Nikita, Peter Girgis

Sajtóközpont-TB
Last update: 2026. 04. 27. 16:00